Alessandro Français 013: À la campagne

  In campagna  
. Fiori e asparagi Fleurs et asperges
Graziella Ciao a tutti, accomodatevi in casa. Cosa avete fatto in questi due mesi? Non ci vediamo da tanto! Bonjour à tous, mettez-vous à l’aise dans la maison. Qu’avez-vous fait pendant ces deux mois ? Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps !
Antonello Le cose di sempre. Ma che bella collina si vede dal giardino, è stupenda! Les choses habituelles. Mais quelle belle colline on voit depuis le jardin, c’est magnifique !
Graziella Sì, è vero, e devi vedere come crescono i fiori lassù, che bellezza! Fiori gialli, viola, rossi e bianchi, è uno spettacolo! Oui, c’est vrai, et tu devrais voir comment les fleurs poussent là-bas, quelle beauté ! Des fleurs jaunes, violettes, rouges et blanches, c’est un spectacle !
Alessandro Che piacere per gli occhi! Quel plaisir pour les yeux !
Cristiana Guarda, una lucciola! Non ne vedevo da quando ero bambina. Chissà da cosa sarà stata portata, è una soltanto. Forse dal vento, non lo so. Regarde, une luciole ! Je n’en voyais pas depuis mon enfance. Qui sait par quoi elle aura été apportée, il n’y en a qu’une. Peut-être par le vent, je ne sais pas.
Alessandro O magari è rimasta attaccata alla macchina! Ou peut-être qu’elle est restée collée à la voiture !
Graziella Non stupitevi, qui si vedono molto spesso. E su quella collina non si trovano solo fiori, ma anche ottimi asparagi. La prossima volta che verrete ve li farò gustare a cena. Ne soyez pas surpris, ici on les voit très souvent. Et sur cette colline, il n’y a pas que des fleurs, mais aussi d’excellentes asperges. La prochaine fois que vous viendrez, je vous les ferai déguster au dîner.